جدیدترین مطالب

تحلیلی بر سفر اردوغان به عراق

شورای راهبردی آنلاین – گفتگو: یک کارشناس مسائل بین‌الملل گفت: آنکارا تحت تاثیر فشار غرب و آمریکا، که بعد از جنگ اوکراین تشدید شده، تلاش دارد سیاست تنش صفر با همسایگان از جمله عراق را پیش ببرد.

تلاش‌های کابینه جنگ نتانیاهو برای انحراف افکار عمومی از جنگ غزه

شورای راهبردی آنلاین – یادداشت: رژیم صهیونیستی درصدد «بهره‌برداری روانی» از مسائل اخیر منطقه، برای انحراف افکار عمومی جهانی از جنایات این رژیم در غزه است. بررسی فضای حاکم بر محافل سیاسی و رسانه‌ای رژیم صهیونیستی و مراکز همسو با آن در سطح منطقه و بین‌الملل نشان می‌دهد که این رژیم، به‌دنبال «برجسته و غالب‌سازی» تنش‌های اخیر با جمهوری اسلامی ایران است تا فشار سنگینی که را که در افکار عمومی داخلی، منطقه‌ای، بین‌المللی و حتی دولت‌های اروپایی علیه‌ جنگ غزه ایجاد شده است، را کاهش دهد.

پیامدهای تنش نظامی ایران و رژیم صهیونیستی بر جنگ غزه

شورای راهبردی آنلاین – گفتگو: یک کارشناس مسائل منطقه گفت: یکی از ابعاد راهبردی و بلندمدت پاسخ سخت موشکی – پهپادی ایران به سرزمین‌های اشغالی، عقب‌‌ نشینی بیش‌از‌پیش رژیم صهیونیستی از مواضع خود در جنگ غزه خواهد بود.

چشم‌انداز رقابت ژئوپلیتیکی قدرت‌های بزرگ در قفقاز

شورای راهبردی آنلاین – گفتگو: یک کارشناس مسائل قفقاز گفت: اگر روند واگرایی کشورهای منطقه به‌ویژه جمهوری‌های ارمنستان و آذربایجان از روسیه با سرعت اتفاق بیفتد، ممکن است روس‌ها واکنش جدی‌تری نسبت به آن نشان داده و حتی با استفاده از قدرت سخت از تغییر نظم سنتی منطقه جلوگیری کنند.

تحلیلی بر تقابل نظامی ایران و رژیم صهیونیستی

شورای راهبردی آنلاین – گفتگو: یک کارشناس مسائل غرب آسیا گفت: جمهوری اسلامی ایران در واپسین ساعات 26 فروردین، حمله‌ای موشکی و پهپادی را علیه سرزمین‌های اشغالی آغاز کرد که تا صبح روز بعد ادامه داشت. این در حالی بود که علی رغم اطلاع‌رسانی قبلی ایران به برخی کشورهای منطقه‌ای و فرامنطقه‌ای درباره قطعی بودن پاسخ و اقدام نظامی کشورمان، آمریکا و رژیم اسرائیل نتوانستند مانع از انجام این حمله شوند.

چالش‌های پیش‌روی مودی در انتخابات سراسری هند

شورای راهبردی آنلاین – گفتگو: یک کارشناس مسائل شرق آسیا گفت: علیرغم شانس پیروزی، لیکن احتمالا تعداد کرسی‌هایی که نارندار مودی، نخست وزیر هند در پارلمان آینده این کشور در اختیار خواهد داشت، کمتر باشد، چون به نظر می‌رسد مسلمانان و دیگر اقوام هند در انتخابات سراسری به سمت احزاب مخالف حزب حاکم حرکت کنند.

Loading

أحدث المقالات

لجاجت نتانیاهو در دیدار با بلینکن: جنگ را تمام نمی‌کنم

وب‌سایت اسرائیلی واللا به نقل از مقامات مسؤول آمریکایی و اسرائیلی نوشت که نتانیاهو به بلینکن اعلام کرد؛ توافقی را که شامل پایان دادن به جنگ باشد را نخواهد پذیرفت. یک مقام مسؤول آمریکایی  مطلع از دیدار امروز بلینکن و نتانیاهو گفت که  وزیر خارجه آمریکا گفت که معتقد است گزینه‌های بهتری برای مقابله با تیپ‌های حماس در رفح بدون عملیات گسترده وجود دارد. اما نتانیاهو توضیح داد که عملیات زمینی در رفح منوط به هیچ چیزی نیست.

سعودی سراغ طرح B رفت؛ توافق با آمریکا برای معاهده دفاعی دوجانبه و راه اندازی صنعت هسته‌ای / این معامله به توافق با اسرائیل و تعهد به ایجاد کشور فلسطین وابسته نخواهد بود

ددر غیاب آتش‌بس در غزه و در مواجهه با مقاومت سرسختانه دولت بنیامین نتانیاهو برای ایجاد یک کشور فلسطینی – و عزم ظاهری آن برای آغاز حمله به رفح – سعودی ها برای طرح B که اسرائیلی ها را از آن مستثنی می کند، تلاش می کنند.

انتقادات آذربایجان به فرانسه: در قرن ۲۱ نمی‌توانیم به برخی کشور‌های بزرگ اروپایی اجازه دهیم به استعمار ادامه دهند

رئیس‌جمهور جمهوری آذربایجان: در قرن ۲۱ نمی‌توانیم به برخی کشورهای بزرگ اروپایی اجازه دهیم به استعمار ادامه دهند. این کاملاً غیرقابل قبول است. وقتی ما صدای خود را به عنوان رئیس جنبش عدم تعهد بلند می‌کنیم، به این دلیل نیست که علیه کشوری عمل می‌کنیم.

Loading
گفتگوی شورا آنلاین با معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی

فارسی شکر است؟

۱۳۹۵/۰۶/۲۰ | نمای راهبردی

شوراآنلاین - گفتگو: زبان فارسی به مثابه یکی از ابزارهای دیپلماسی عمومی، از ظرفیت های شگرفی است که هنوز به شکل کامل مورد استفاده قرار نگرفته است؛ ظرفیتی که به گفته معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی می تواند حتی پای میز مذاکرات بین المللی هم به یاری دیپلمات های ایرانی بیاید.

سید محمدرضا دربندی،  معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی در گفتگو با شورا آنلاین می گوید زبان فارسی نشان داده که در سه بزنگاه می تواند بر روابط خارجی اثر گذار باشد:

  • در اتاق تصمیم گیری اثرگذار بر ایران که هیچ ایرانی حضور نداشته باشد، اما فردی حضور داشته باشد که با مفاخر ادبیات فارسی انس گرفته است؛
  • در جلسات مذاکره دوجانبه و چندجانبه مان، فردی میان هیات مقابل با فارسی مانوس باشد؛ و
  • اعزام سفرا به ایران.

در ادامه متن کامل این مصاحبه از نظرتان می گذرد.

 

پرسش: بنیاد سعدی چه راهبردی را برای رواج زبان فارسی در سایر کشورها پیگیری می کند؟

پاسخ: بنیاد، جهان را به 12 منطقه حوزه ی زبان فارسی تقسیم بندی کرده است. اهداف کلان، راهبردها و سیاست های کلان در هر منطقه و برنامه های پنج ساله ای که برای هر یک از این مناطق تهیه شده بود، تنظیم کرده ایم و حداکثر ظرف دو ماه آینده مجموعه  اسناد راهبردی مربوط به این مناطق در اختیار مسئولان ذیربط قرار گیرد.

 

پرسش: چه روندی را برای تحقق راهبردهای خود پیگیری کرده اید؟

پاسخ: در سه سال گذشته هر سال پذیرای 200 نفر از اساتید جهت شرکت در دوره های دانش افزایی بوده ایم. شما تصور کنید تعداد 200 نفر استاد دانشگاه از 40 کشور، هر یک چه تأثیر عمیقی بر جامعه  خود می گذارند. اینها سفیر فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورشان محسوب می شوند.

علاوه بر این هر سال، در حدود 10 دوره کوتاه مدت  12 روزه برگزار می کنیم و هر ماه به طور متوسط 12 تا 15 نفر، از اساتید خارجی در این دوره حاضر می شوند.

اقدام دیگر بنیاد اعزام استاد در محل است. هم اکنون یک گروه 70 نفری از اساتید چینی در حال فراگیری زبان فارسی در چین هستند.

پرسش: ظرفیت های بالقوه و بالفعل ما برای ترویج زبان فارسی در سطح جهانی کدام است؟

یکی از مهم ترین ظرفیت های بالقوه، وجود  آثار مفاخر و مشاهیر فارسی است که پشتوانه ادبیات فارسی محسوب می شوند. مثلا اشعار مولانا، فرازمانی و فرامکانی است، به همین سبب است که کتاب مولانا درصدر پر فروش ترین کتاب ها در آمریکا و فرانسه قرار می گیرد.

ظرفیت دیگر علاقمه مندی مردم جهان به یادگیری فارسی است. نکته سوم قدرت کارشناسی موجود در کشور برای رواج زبان فارسی است. ظرفیت دیگر وجود مسئولانی است که اهمیت گسترش و ترویج زبان فارسی را درک می کنند.

در مجموع 24 دستگاه به نحوی در آموزش زبان فارسی به خارجیان فعالیت دارند که اثرگذارترین نهاد مرتبط با این حوزه، وزارت علوم است. اساتیدی که از طرف این وزراتخانه به خارج اعزام می شوند نقش بسیار بارزی در گسترش زبان فارس ایفا می کنند.

پرسش: موانع تحقق رواج زبان فارسی در سطح جهانی از نظر شما چیست؟

پاسخ: یکی از موانع کمبود بودجه اختصاص یافته برای این حرکت است.

دومین مانع این است که برخی مسئولان اهمیت زبان فارسی را درک نمی کنند. در حالی که امروزه دیپلماسی عمومی اهمیت به سزایی دارد و زبان فارسی محور اصلی این نوع از دیپلماسی در کشورمان محسوب می شود.

سومین مانع وجود رقبای خارجی است. در کشورهایی که رشته شرق شناسی تدریس می شود، دانشـجویان مختارند یکی از چهار زبان فارسی، عربی، ترکی استانبولی و عبری را انتخاب کنند. کشورهای دیگر امتیازاتی برای دانشجویان خارجی قائل می شوند که همین باعث ترغیب آنها به انتخاب زبان مربوطه می شود.

مانع دیگر، تبلیغات منفی علیه کشور است: اسلام هراسی، ایران هراسی و شیعه هراسی، از جمله تبلیغات اثرگذار بوده، به گونه ای که موجب شده دانشجویان به فراگیری این زبان علاقه نشان ندهند.

 

پرسش: ترویج زبان فارسی در سطح بین المللی می تواند چه منافعی برای کشور داشته باشد؟

پاسخ: این نظریه که دیپلماسی عمومی و اثرگذاری بر روی تک تک شهروندان، یکی از بهترین راه های کسب منافع کشور است، در حال حاضر پذیرفته شده است. لذا کشورها از ابزار دیپلماسی عمومی نظیر سینما، فیلم، موسیقی، کتاب و … بهره می برند تا با مخاطبان خود ارتباط بگیرند. یکی دیگر از محورهای دیپلماسی عمومی، آموزش زبان است. لذا اقتضای دیپلماسی عمومی و لزوم انتشار پیام انقلاب اسلامی این است که زبان فارسی نشر و گسترش یابد.

منفعت دیگر، ارائه تصویر صحیح از ایران امروز است. مخاطبی که فارسی یاد بگیرد هر وقت مطلبی درباره ایران بشنود شخصاً برای بررسی و صحت و سقم آن اقدام می کند.

منفعت سوم آشنا شدن فرهیختگان و یک طبقه ای از مردم با 7000 سال سابقه فرهنگی ماست. کسی که ترجمه  مثنوی و یا دیوان حافظ را می خواند، نمی تواند با آن ارتباط برقرار کند، به همین خاطر بود که شخصی مثل گوته در سن 60 سالگی تصمیم می گیرد زبان فارسی بیاموزد تا بفهمد که منظور حافظ از فلان بیت چه بوده است.

منفعت چهارم آشنایی با فرهنگ اسلامی است که با فرهنگ ملی ما ممزوج شده است. نفع پنجم آشنایی با اسلام به قرائت شیعی است. در همین منطقه غرب آسیا، چه برداشتی از اسلام می شود؟ داعش، طالبان و القاعده، چه انعکاسی از اسلام در ذهن مردم ایجاد کرده اند؟ بسیاری از افراد مایلند نظر ایرانیان را بدانند. گسترش زبان فارسی باعث می شود که این افراد بی واسطه بتوانند درباره نظریه ولایت فقیه اطلاعات کسب کنند و بفهمند که مردمسالاری دینی چیست.

و آخرین فایده قابل ذکر، توسعه گردشگری است. کسانی که فارسی یاد می گیرند یقیناً در تابستان آن سال ایران را به عنوان مقصد گردشگری انتخاب می کنند و خود زبان فارسی انگیزه ای می شود که ایران را برای گردش انتخاب کنند

 

پرسش: چه ظرفیت هایی برای روابط خارجی ایران وجود دارد تا بتواند از زبان فارسی جهت توسعه، بهبود و تقویت این روابط بهره ببرد؟

پاسخ: هر کسی  که زبان کشوری را یاد می گیرد، ناخودآکاه علاقمه مندی و طرفداری به آن کشور پیدا می کند. افرادی که در فرانسه، ژاپن، آمریکا و … درس خوانده اند در طرح ها، برنامه ها و مثال هایی که می زنند همیشه از آن کشوری که در آنجا درس خوانده اند مثال می آورند و همیشه از موفقیت های آنان حرف می زنند. مدل فکری این افراد همیشه مبتنی بر جغرافیایی است که در آنجا درس خوانده اند. این افراد همیشه این سبک را توسعه می دهند، لذا هر کسی که زبان فارسی یاد می گیرد، طرفدار ایران می شود.

کارشناسان وزارت امور خارجه دیگر کشورها که در حوزه زبان فارسی فعالیت می کنند، در سه مرحله نقش خود را ایفا می کنند: یک مرحله انجایی که ما حضور نداریم. یعنی فردی که زبان فارسی را یاد گرفته و با مفاخر ادبیات فارسی انس گرفته در اتاقی که در حال تصمیم گیری هستند، نقش مثبتی ایفا می کند. دوم در جلسات مذاکره دوجانبه و چندجانبه. یکی از معاونان با سابقه وزارت خارجه شخصاً تعریف می کرد در یکی از جلسات، یکی از افراد طرف مقابل هر وقت نگاهش به من می افتاد، لبخند داشت و در تصمیم گیری ها به هیأت ایرانی کمک می کرد. در پایان جلسه وقتی با وی احوالپرسی کردم، متوجه شدم که فارسی خوانده است. به عبارتی زبان فارسی در مذاکرات نقش مثبتی ایفا کرده است. علاوه بر این، فارسی آموزی در اعزام سفرا به ایران هم خیلی مؤثر است. افرادی که از قبل اقدام به فراگیری زبان فارسی کرده اند قطعاً خلق وخوی ایرانیان را بهتر درک کرده اند و بهتر می دانند با ما ایرانی ها چطور باید رفتار کنند. این موارد باعث گسترش روابط سیاسی و روابط خوب ما کشورهای خارجی می شود.

پی نوشت: تیتر این گفتگو برگرفته از داستانک “فارسی شکر است” اثر مرحوم سیدمحمد علی جمال زاده است.


امکان همراهی با شوراآنلاین در شبکه های اجتماعی:  

0 Comments

یک دیدگاه بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *